Oblíbené Kde koupit? Kontakt Můj účet
  • Zprávy

Všechny naše odborné znalosti k vašim službám

Pomáháme vám rozvíjet vaše dovednosti prostřednictvím školení, našich výukových programů a našich odborných center. V našem centru pro stahování snadno najdete veškeré informace o výrobcích a předpisech týkajících se našich řad.

Naše poslání

Společnost Delta Plus již více než 45 let navrhuje, standardizuje, vyrábí a celosvětově distribuuje kompletní soubor řešení v oblasti osobních a kolektivních ochranných prostředků (OOP) na ochranu profesionálů při práci.

Rodinná historie

Naše historie

#
 Normy a směrnice
Působíme na světovém regulovaném trhu v mnoha zemích.
Musíme se tak orientovat v normách, které se mohou v jednotlivých zemích nebo regionech výrazně odlišovat.
Společným cílem našich produktových manažerů a oddělení je nabídnout
spolehlivé, trvanlivé, výkonné výrobky, které splňují požadavky na předpisy a/nebo normy jednotlivých zemí, kde se používají.
#
#

Normy a certifikace

Vše, co potřebujete vědět o normách OOPP

Filtry
Standards

EN ISO 20345: ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOSTNÍ OBUV

Tato evropská norma s odkazem na normu EN ISO 20344 definuje základní a doplňkové (volitelné) požadavky na bezpečnostní obuv pro pracoviště, s označením «S». Bezpečnostní obuv je vybavena bezpečnostní špičkou, která poskytuje ochranu proti nárazům s maximální energií 200 J a proti stlačení silou 15 kN.

EN ISO 20344: ZKUŠEBNÍ METODY PRO OBUV

Tato norma definuje zkušební metody pro bezpečnostní obuv, ochrannou obuv a pracovní obuv pro profesionální použití. Tuto normu lze použít pouze souběžně s normami EN ISO 20345 a EN ISO 20347, které specifikují požadavky na obuv jako funkci specifických úrovní hrozících rizik.

EN353-2 MOBILE FALL ARRESTER ON FLEXIBLE ANCHORAGE LINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its flexible anchorage line (rope, cable…). An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN353-1 MOBILE FALL PROTECTION ON A FIXED LIFELINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its rigid anchorage line (rail, cable…). An energy reducer can be built-in on the equipment.

EN361 FULL BODY HARNESS

Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.

EN355 ENERGY ABSORBER

Component of a fall arrest equipment, which guarantees the stop of a fall from a height in safety by reducing the impact of the shock.

WARNING: If we associate a lanyard energy absorber, the total length of the entire device must not exceed 2 m.

EN360 SELF-RETRACTABLE FALL

Fall arrester with self-locking device and a self-retractable system for the lanyard. An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN363

Beschrijft de artikelen en de situaties voor individuele bescherming tegen valrisico’s.

EN362 CONNECTOR

Connection element or equipment component. A connector can be karabiner or a snap hook.
Class A: Anchorage connector, automatic lock used as the component and designed to be connected directly to a specific type of anchorage.
Class B: Primary connector with automatic lock used as the component.
Class M: Multi-purpose connector, primary or quick opening, used as a component, which can be loaded along its major axis or minor axis.
Class Q: Quick opening connector used in long-term or permanent applications, screw lock. When completely screwed this part is a supporting part of the
connector.
Class T: Manufactured end connector, automatic lock, designed as part of a subsystem for attachment so that the load is carried in a predetermined direction.

EN354 LANYARDS

Connection elements or equipment component. A lanyard can be in rope made of synthetic fibres, in metallic rope, in strap or in chain.
CAUTION: A lanyard without energy absorber must not be used as a fall arrest equipment.

EN358 BELTS AND POSITIONING LINES

A work positioning system consists of elements (belt and work positioning line), joined together to form a complete piece of equipment.

EN795 2012 ANCHORAGE DEVICES

Element of a fall arrester system to which a personal protective equipment can be fastened.
Type A - NON PPE : Anchor device with one or more stationary anchor points with the need of a structural anchor.
Type B: Anchor device with one or more stationary anchor points without the need of a structural anchor.
Type C - NON PPE : Anchor device employing a flexible anchor line with maximum deviation of 15°.
Type D - NON PPE : Anchor device employing a rigid anchor line with maximum deviation of 15°.
Type E: Anchor device for use on surfaces with a maximum slope of 5°.

OSTATNÍ AKREDITACE (S VYJÍMKOU EVROPSKÉ UNIE)

Některé naše výrobky jsou akreditované podle předpisů mnohých krajin.
Příslušné výrobky (a/anebo jejich balení) mají nasledovné značení:

 

USA

logo ansi



 

Argentina

 

 

 

logo standards argentina


 

Brasil

 

 

 

 

CA

China

 

 

UK standards
Canada

Ukraine


 
Common Economic Space (Russia, Belarus, Kazakhstan)


 

United Kingdom

 

 

picto UKCA

Mexico

KATEGORIZACE

Nařízení určuje kategorie osobních ochranných pracovních prostředků (OOPP) a stanovuje různé požadavky na jejich provedení.
• OOPP kategorie 1: Ochrana proti malým rizikům.
• OOPP kategorie 2: Veškeré OOPP, které nespadají do kategorie 1 nebo 3.
• OOPP kategorie 3: Ochrana proti rizikům, která mohou způsobit trvalé zdravotní následky nebo smrtelný úraz.

EN14387 : plynové filtry a kombinované filtry

Obsahuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda filtry splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči teplotě, vlhkému a korozívnímu ovzduší a požadavky na mechanickou odolnost a na dýchací odpor.

EN136 : celoobličejové masky

Obsahuje laboratorní zkoušky a praktické provozní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost vůči teplotě a nárazům, na nehořlavost, odolnost proti tepelnému záření, tahu a odolnost vůči čisticím a dezinfekčním prostředkům. Kromě toho se vizuálně kontroluje přítomnost označení a informací a návodu od výrobce.

Evropská směrnice : povinnosti koncového uživatele

89/391: Identifi kovat a vyhodnotit rizika, přijmout preventivní a ochranná měření, informovat a vyškolit pracovníky.

2004/37: Rizika spojená s působením karcinogenních nebo mutagenních látek při práci: identifi kace nebezpečí, «mezní hodnoty», ochrana dýchacích cest.

89/656: Vybrat a použít vhodný a kompatibilní OOP, informovat a vyškolit pracovníky, zkontrolovat a případně nahradit OOP pokud je nutné.

EN140 : polomasky a čtvrtmasky

Obsahuje laboratorní zkoušky a praktické provozní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči čisticím a dezinfekčním prostředkům, vůči teplotě, na nehořlavost a požadavky na dýchací odpor.

EN148-1 : připevnění filtru

Tato norma je specifická pro standardní připevnění filtrů na celoobličejové masky.

EN405 : filtrační polomasky s ventily a protiplynovými filtry nebo kombinovanými filtry

Specifikuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost při manipulaci, proti opotřebení a proti nárazům, požadavky na nehořlavost a na dýchací odpor.

EN143 : filtry proti částicím

Obsahuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda filtry splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči teplotě, vlhkému a korozívnímu ovzduší a požadavky na mechanickou odolnost a na dýchací odpor.

EN149 : filtrační polomasky - respirátory

Obsahuje laboratorní zkoušky, kterými se kontroluje, zda masky splňují požadavky na odolnost proti nárazům, vůči čisticím a dezinfekčním prostředkům, vůči teplotě a požadavky na nehořlavost a na dýchací odpor.

THE REGULATION (European Union)

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425

EN397 : Ochranné přilby pro průmysl

POVINNÉ POŽADAVKY

Náraz*: Síla přenesená na maketu hlavy během pádu předmětu o hmotnosti 5 kg z výšky 1 m nesmí být větší než 5 kN. Nárazová energie na přilbu po vykonání testu dosáhla 49 J.

Průnik ostrých předmětů*: Hrot závaží použitého v testu (3 kg z výšky 1 m) se nesmí dostat do kontaktu s lebkou.

Odolnost proti ohni: Přilba nesmí hořet a vyzařovat plamen víc než 5s po odstranění plamene.

* Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotác +50°C a -10°C.

NEPOVINNÉ POŽADAVKY

Extrémní teploty: Zkoušky mechanické odolnosti proti nárazu a proti úderu ostrým předmětem se provádějí při okolních teplotách +150 °C, -20 °C nebo -30 °C. Ochrana před náhodným krátkodobým kontaktem s elektrickými vodiči pod napětím, které může dosahovat až 440 V (střídavý proud). Ochrana proti boční deformaci. Maximální deformace přilby nesmí překročit 40 mm. Odolnost proti postřiku roztaveným kovem.

Standardisation

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425.

EN458 : Ochrana sluchu

Doporučení pro výběr, použití a údržbu.

EN352

EN352 : Požadavky na bezpečnost a zkoušky.

• EN352-1 : Mušlové chrániče.

• EN352-2 : Zátkové chrániče.

• EN352-3 : Nastavitelné mušlové chrániče sluchu na průmyslovou ochrannou přilbu.

• EN352-4 : Mušlové chrániče s amplitudově závislým útlumem.

• EN352-6 : Mušlové chrániče sluchu s elektrickým audio vstupem.

• EN352-8 : Mušlové chrániče sluchu se zábavnou audio funkcí. V těchto normách jsou stanoveny požadavky na výrobu, návrh, funkční charakteristiky a na zkušební metody.

Normy rovněž stanoví, že musí být poskytnuty informace o příslušných charakteristikách.

EN50365 : Přilby s elektroizolačními vlastnostmi pro použití v prostředích s výskytem nízkého napětí

POVINNÉ POŽADAVKY

Přilby s elektricky izolačními vlastnostmi pro použití při práci na elektrických zařízeních (nebo v jejich blízkosti) s napětím nižším než 1000 V při střídavém proudu nebo 1500 V při stejnosměrném proudu (elektrická třída 0). Při souběžném použití s dalšími elektroizolačními pomůckami tyto přilby zabraňují zasažení hlavy pracovníka nebezpečným elektrickým proudem. Tyto nepovinné zkoušky elektroizolačních vlastností jsou náročnější než zkoušky podle normy EN397 a slouží jako jejich doplněk. (Označení dvěma trojúhelníky, třída 0).

EN14605: Type 4/ Type 3 OCHRANNÝ ODĚV PROTI KAPALNÝM CHEMIKÁLIÍM

Požadavky na protichemické ochranné oděvy se spoji nepropustnými vůči TYP 3 kapalinám (typ
3) nebo vůči rozstřiku (typ 4), včetně oděvů, které poskytují ochranu pouze části těla (typy PB [3] a PB [4]).


Norma stanoví minimální požadavky na tyto typy protichemických ochranných oděvů pro omezené
nebo opakované použití:


- Oděv chránící celé tělo, se spoji mezi jednotlivými částmi oděvu nepropustnými vůči kapalinám
(typ 3, oděv nepropustný vůči kapalinám);
- Oděv chránící celé tělo, se spoji mezi jednotlivými částmi oděvu nepropustnými vůči rozstřiku (typ
4, oděv nepropustný vůči rozstřiku)
.


Poznámka: Tyto normy nesly původní označení EN1512 (typ 4) a EN1511 (typ 3).

NORMA TYP PROTICHEMICKÁ OCHRANA
EN13034 6 proti postříkání
EN ISO 13982-1 5 proti prachu (azbesty)
EN14605 4 proti mlze
EN14605 3 proti rozstřiku

 

ZKOUŠKY
Všeobecné
požadavky
Zkoušky a specifické
požadavky
Úroveň ochrany
3a 4a 5 6a
Požadavky na
funkční vlastnosti
celé oděvní soupravy
Vnitřní tlak - - - -
Únik do interiéru - - X -
Penetrace při proudu kapaliny X - - -
Penetrace při rozstřiku (rozstřik kapaliny) - X - -
Odolnost proti pevným částicím - - X -
Penetrace při rozstřiku (lehký rozstřik) - - - X
Výkonnostní
požadavky na švy
a spoje
Mechanická odolnost X X X X
Odolnost vůči propustnosti a
pronikání kapalin
X X - -
Požadavky na
funkční vlastnosti
použitých materiálů
Oděr/ roztržení/ proděravění X X X X
Pevnost v tahu X X - X
Odolnost proti popraskání při ohybu X X X -
Odolnost proti popraskání při
ohybu při -30 °C

X

volitelný

X

volitelný

- -
Odolnost proti průniku kapalin X X - -
Odolnost proti průniku kapalin - - - X
Odpuzování kapalin - - - X

a - Když ochranné prostředky chrání pouze určité části těla (trup, paže, nohy), jsou vyžadovány pouze požadavky na vlastnosti materiálů tvořících oděv (typ 6, 4 a 3).

EN ISO 11612

ODĚVY CHRÁNÍCÍ PROTI TEPLU A PLAMENU

Norma stanovuje požadavky na vlastnosti materiálů a oděvů pro ochranu proti vysokým teplotám
a plamenu. Týkají se oděvních produktů vyráběných z poddajných materiálů, které jsou určeny k
ochraně lidského těla, s výjimkou rukou, proti vysokým teplotám a plamenu. Provádějí se následující
zkoušky :

Zkouška Kód Vlastnosti
Omezené šíření plamene A A1 a/nebo A2
Konvekční teplo B B1 až B3
Sálavé teplo C C1 až C4
Rozstřik roztaveného hliníku D D1 až D3
Rozstřik roztaveného kovu E E1 až E3
Kontaktní teplo F F1 až F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN ISO 27065 - OCHRANNÉ ODĚVY PRO OBSLUHU POUŽÍVAJÍCÍ KAPALNÉ PESTICIDY

Ochranný oděv úrovně C1 je vhodný tehdy, kdy je potenciální riziko relativně nízké. Ochranný oděv
úrovně C1 poskytuje minimální ochranu a není vhodný při použití koncentrovaných pesticidních
přípravků. Může být použit jako základní ochranný oděv s jinými částmi v případě, kdy je potenciální
riziko relativně vyšší.


Ochranný oděv úrovně C2, včetně částečného ochranného oděvu, je vhodný v případě, kdy bylo
zjištěno, že požadovaná ochrana je vyšší než ochrana poskytovaná ochranným oděvem úrovně C1.
Ochranný oděv úrovně C2 obvykle nabízí rovnováhu mezi pohodlím a ochranou. Tento ochranný
oděv není vhodný při použití koncentrovaných pesticidních přípravků. Může být použit jako základní
ochranný oděv s jinými částmi v případě, kdy je potenciální riziko relativně vyšší.


Ochranný oděv úrovně C3, včetně částečného ochranného oděvu, je vhodný, pokud bylo zjištěno,
že potenciální riziko je vysoké. U kombinéz úrovně C3 jsou nezbytná preventivní opatření, jako je
krátkodobé použití, protože tyto kombinézy mohou generovat nadměrné teplo vedoucí k vyčerpání
a tepelnému stresu. Ochranný oděv úrovně C3, včetně částečného ochranného oděvu, je vhodný
při použití jak naředěných, tak koncentrovaných pesticidů.


Vzniklé riziko by mělo být posouzeno podle toxicity fytosanitárního přípravku (viz jeho označení) a
stupně expozice obsluhy. Je například snadno pochopitelné, že míra expozice obsluhy bude mnohem vyšší v případě postřiku provedeného traktorem s otevřenou kabinou než v případě manuálního postřiku.

EN13034 - OCHRANNÝ ODĚV PROTI KAPALNÝM CHEMIKÁLIÍM

Požadavky na protichemické ochranné oděvy s omezeným použitím na ochranu proti kapalným
chemickým látkám (ochranné prostředky typu 6) včetně oděvů pro ochranu částí těla (typ PB [6]).


Norma stanoví minimální požadavky na protichemické ochranné oděvy pro omezené nebo pro
opakované použití. Protichemické ochranné oděvy s omezeným použitím jsou určeny pro použití
v případě potenciálního vystavení lehkému rozstřiku kapalných aerosolů nebo rozstřiku malého
objemu při nízkém tlaku, u nichž se nevyžaduje kompletní zábrana proti průniku kapaliny (na
molekulární úrovni).

EN1149-5

OCHRANNÉ ODĚVY ROZPTYLUJÍCÍ ELEKTROSTATICKÝ NÁBOJ

Tato evropská norma stanovuje požadavky na materiály a řešení ochranných oděvů rozptylujících
elektrostatický náboj, které se používají jako doplněk systémů uzemnění s cílem zabránit výbojům
s následkem vznícení. UPOZORNĚNÍ: Tyto požadavky se mohou ve vznětlivých prostředích
obohacených kyslíkem ukázat jako nedostatečné. Tato norma se nevztahuje na ochranné
prostředky proti napětí v síti.


Často se vyžaduje kontrola nežádoucí statické elektrické energie na osobách.


Elektrostatické napětí může mít vážné následky u nabitých osob, protože může být dostatečně
vysoký, aby při výbojích vyvolávalo nebezpečné jiskry.


Po zhodnocení rizik může dojít k situaci, že ochranný oděv s rozptylem elektrostatických nábojů
není dostatečný. Vhodnější je používání oděvů certifikovaných podle normy EN1149- 5.


V dodatku II-A-2.3 směrnice ATEX 1999/92/CE se požaduje, aby pracovníci byli vybaveni
pracovními oděvy z materiálů, které neprodukují elektrostatické výboje s rizikem vznícení ve
výbušných prostředích.


Elektrostatické napětí může mít vážné dopady také na materiály, které jsou citlivé na elektrické
výboje. Antistatické oděvy se proto často používají v závodech vyrábějících elektronická zařízení,
například při výrobě polovodičů. Konečně jsou využívány také v závodech s kontrolovaným
ovzduším, jako jsou například automobilové lakovny, s cílem zabránit nežádoucímu přenosu
částic, které by se mohly usadit na lakovaných karosériích.


Rozptylování elektrostatického náboje lze dosáhnout úpravou omezující tvorbu tohoto náboje
nebo přimísením uhlíkových nebo kovových vláken. Osoby používající ochranný oděv rozptylující
elektrostatický náboj, musí být povinně uzemněné s odporem nižším než 10⁸ Ω, například pomocí
vhodné antistatické obuvi (požadavky na bezpečnostní obuv stanovuje norma EN ISO 20345)
nebo jakéhokoli jiného vhodného prostředku.

EN 14058

OCHRANNÉ ODĚVY PROTI CHLADNÉMU PROSTŘEDÍ

Norma specifikuje požadavky a zkušební metody na ochranné oděvní části (vesty, blůzy, kabátky,
kalhoty) určené pro práci v podmínkách chladného prostředí.


Tyto výrobky slouží jako ochrana proti lokálnímu prochladnutí těla při nízkých teplotách (-5°C a více)
a mohou se používat jak pro venkovní práce, např. ve stavebnictví, tak pro práce v interiéru, např.


V potravinářském průmyslu.


Tyto výrobky nejsou vždy nutně zhotoveny z materiálů nepropouštějících vzduch nebo vodotěsných.
Podle evropských norem jsou tyto požadavky volitelné.


X: třída tepelného odporu, Rct
X: třída prostupnosti vzduchu, AP
X: / cler oděvu (volitelné)
X: třída odolnosti proti průniku vody, WP (volitelné)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Izolace
I cler
M².K/W
Nehybný, stojící uživatel, 75 W/m²
Rychlost vzduchu
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3

 

EN 17353

VYLEPŠENÉ VÝSTRAŽNÉ DOPLŇKY PRO SITUACE STŘEDNÍHO RIZIKA

Tato norma stanoví požadavky na vylepšené výstražné doplňky ve formě oděvu nebo zařízení,
které umí vizuálně indikovat přítomnost uživatele.


Doplňky pro vylepšenou viditelnost jsou určeny k zajištění viditelnosti uživatele v situacích s nízkým
nebo středním rizikem za všech denních světelných podmínek a / nebo pod osvětlením vozidla
nebo osvětlením světlometů ve tmě. Tato norma neplatí pro zařízení s vysokou viditelností ve
vysoce rizikových situacích, na které se vztahuje norma EN ISO 20471..

 

TYP A TYP B TYP AB

Den

Podmínky
zhoršené
viditelnosti

Denní světlo,
šero a podmínky
zhoršené vidtelnosti

Doplňky z fluorescenčních
materiálů
Doplňky z reflexních materiálů Doplňky z fluorescenčních materiálů a
doplňky z reflexních materiálů nebo spojení
obou
  B1 (volné zavěšení)  
B2 (končetiny) AB2
B3 (na hrudi nebo na hrudi a končetinách) AB3

 

Minimální plocha v m² pro typ B1 a B2 :

  B1 B2
Reflexní materiál 0,003 0,018

 

Minimální plocha v m² pro typ A, B3 a AB :

  A B3 AB A B3 AB
Výška uživatele „v“ h < 140 cm h > 140 cm
Fluorescenční materiál 0,14 - 0,14 0,24 - 0,24
Reflexní materiál - 0,06 0,06 - 0,08 0,08
Kombinovaný materiál - - 0,14 - - 0,24

 

EN1073-2 OCHRANNÉ ODĚVY PROTI RADIOAKTIVNÍ KONTAMINACI

Tato norma stanovuje požadavky a zkušební metody týkající se nevětraných ochranných oděvů pro
kontaminaci radioaktivním prachem.


Oděvy tohoto typu jsou navrženy tak, aby chránily pouze tělo, horní a dolní končetiny uživatele,
ale mohou být použity s příslušenstvím, které chrání ostatní části těla nositele (například obuv,
rukavice, ochranné dýchací zařízení - APR).


Oděvy jsou klasifikovány podle jmenovitého faktoru ochrany (poměr mezi koncentrací zkušebních
částic v okolní atmosféře a koncentrace zkušebních částic uvnitř oděvu), stanoveného dle poměru
k celkovému úniku dovnitř oděvu (poměr mezi koncentracemi zkušebních částic uvnitř oděvu a
uvnitř zkušební komory).

Třídy jsou následující:

TRIDA JMENOVITÝ OCHRANNÝ FAKTOR
3 500
2 50
1 5

 

EN ISO 11611

PRO SVAŘOVÁNÍ A PODOBNÉ TECHNOLOGIE

Norma stanovuje požadavky na ochranné oděvy pro svářeče a pracovníky podobných oborů se
srovnatelnými riziky.


Účelem tohoto druhu ochranného oděvu je chránit nositele při rozstřiku roztaveného kovu, při
krátkodobém kontaktu s plamenem a před UV zářením. Oděv je určen k nošení v podmínkách
teploty okolí průběžně po dobu 8 hodin.

 

Třída 1 ochrana proti nízkému nebezpečí během svařování, malému rozstřiku a slabému sálavému teplu
Třída 2 ochrana proti vysokému nebezpečí během svařováním, většímu rozstřiku a vysokému sálavému teplu

 

MAIVE2
EN ISO 11611

A1 Zkouška

EN ISO 20471

VYSOCE REFLEXNÍ ODĚVY

Tato norma specifikuje požadavky na ochranný oděv, který má vizuálně upozornit na přítomnost
uživatele tak, aby byl dobře identifikovatelný a viditelný při nebezpečných situacích, a to za všech
světelných podmínek v denní době a ve světle automobilových reflektorů v noci.


Rozlišují se tři třídy oděvů s vysokou viditelností. Pro každou třídu jsou stanoveny minimální plochy,
které na oděvu musí být pošity materiálem zajišťujícím viditelnost - čím vyšší třída, tím vyšší viditelnost oděvu:

 

  TRIDA 3 TRIDA 2 TRIDA 1
Podkladový materiál (fluorescentní) 0,80 m² 0,50 m² 0,14 m²
Retro-reflexní materiál 0,20 m² 0,13 m² 0,10 m²

 

Označení:

X : třída viditelnosti oděvu (od 1 do 3)

EN ISO 20471  

2
Max. 25x

EN ISO 20471

2 : Třída viditelnosti (1 až 3)

Max. 25x : Volitelné značení, maximální počet pracích cyklů schválených pro model. Například: maximálně povolených 25 praní (zkontrolujte maximální povolenou teplotu na štítku oděvu).