Kedvencek Hol lehet vásárolni? Kapcsolat A számlám
  • Hírek

Minden szakértelmünk az Ön szolgálatában

Képzéseinkkel, oktatóprogramjainkkal és szakértői központjainkkal segítjük Önt képességeinek fejlesztésében. Letöltőközpontunkban könnyedén megtalálhatja a termékcsaládjainkkal kapcsolatos összes termék- és szabályozási információt.

Küldetésünk

A Delta Plus több mint 45 éve tervezi, szabványosítja, gyártja és forgalmazza világszerte az egyéni és kollektív védőfelszerelések teljes körű megoldásait a hivatásos munkavállalók védelme érdekében.

Családtörténet

Történelmünk

#

Szabványok és irányelvek

Számos országban szabályozott globális piacon működünk. Így olyan követelményeket kell kezelnünk, amelyek országonként vagy régiónként nagyon eltérőek lehetnek.
Termékmenedzsereink és szolgáltatásaink általános célja, hogy megbízható, tartós, nagy teljesítményű termékeket kínáljunk, az egyes területek előírásainak és/vagy szabványainak megfelelően.
#
#

Szabványok és tanúsítványok

Minden, amit az EVE szabványokról tudni kell

Szűrő
Standards

EN ISO 20345: A BIZTONSÁGI CIPŐK ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEI

Az európai szabvány hivatkozva az EN ISO 20344 szabványra, a szakmai használatú biztonsági lábbeli alapvető és kiegészítő (fakultatív) követelményeit fogalmazza meg, «S» jelölés. A biztonsági cipő biztonsági orrmerevítővel ellátott, azért, hogy védelmet nyújtson a 200 joule-val egyező maximális energia szintű üt(őd)éssel és 15 kN zúzással szemben.

EN ISO 20344: LÁBBELI VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

A szabvány a professzionális használatú biztonsági, védő és munka lábbeliknél használt vizsgálati módszereket határozza meg. A szabványt kizárólag az EN ISO 20345 és az EN ISO 20347 szabványokkal együtt lehet használni, melyek a specifikus kockázati szintektől függően a lábbeli követelményeit rögzítik.

EN353-2 MOBILE FALL ARRESTER ON FLEXIBLE ANCHORAGE LINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its flexible anchorage line (rope, cable…). An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN353-1 MOBILE FALL PROTECTION ON A FIXED LIFELINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its rigid anchorage line (rail, cable…). An energy reducer can be built-in on the equipment.

EN361 FULL BODY HARNESS

Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.

EN355 ENERGY ABSORBER

Component of a fall arrest equipment, which guarantees the stop of a fall from a height in safety by reducing the impact of the shock.

WARNING: If we associate a lanyard energy absorber, the total length of the entire device must not exceed 2 m.

EN360 SELF-RETRACTABLE FALL

Fall arrester with self-locking device and a self-retractable system for the lanyard. An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN363

Beschrijft de artikelen en de situaties voor individuele bescherming tegen valrisico’s.

EN362 CONNECTOR

Connection element or equipment component. A connector can be karabiner or a snap hook.
Class A: Anchorage connector, automatic lock used as the component and designed to be connected directly to a specific type of anchorage.
Class B: Primary connector with automatic lock used as the component.
Class M: Multi-purpose connector, primary or quick opening, used as a component, which can be loaded along its major axis or minor axis.
Class Q: Quick opening connector used in long-term or permanent applications, screw lock. When completely screwed this part is a supporting part of the
connector.
Class T: Manufactured end connector, automatic lock, designed as part of a subsystem for attachment so that the load is carried in a predetermined direction.

EN354 LANYARDS

Connection elements or equipment component. A lanyard can be in rope made of synthetic fibres, in metallic rope, in strap or in chain.
CAUTION: A lanyard without energy absorber must not be used as a fall arrest equipment.

EN358 BELTS AND POSITIONING LINES

A work positioning system consists of elements (belt and work positioning line), joined together to form a complete piece of equipment.

EN795 2012 ANCHORAGE DEVICES

Element of a fall arrester system to which a personal protective equipment can be fastened.
Type A - NON PPE : Anchor device with one or more stationary anchor points with the need of a structural anchor.
Type B: Anchor device with one or more stationary anchor points without the need of a structural anchor.
Type C - NON PPE : Anchor device employing a flexible anchor line with maximum deviation of 15°.
Type D - NON PPE : Anchor device employing a rigid anchor line with maximum deviation of 15°.
Type E: Anchor device for use on surfaces with a maximum slope of 5°.

EGYÉB SZABVÁNYOSÍTÁS (EURÓPAI UNIÓN KÍVÜL)

Bizonyos termékek számos ország szabályozásainak megfelelnek.
Az érintett termékek (és/vagy a csomagolásuk) a következő jelöléseket tartalmazzák:

 

USA

logo ansi



 

Argentina

 

 

 

logo standards argentina


 

Brasil

 

 

 

 

CA

China

 

 

UK standards
Canada

Ukraine


 
Common Economic Space (Russia, Belarus, Kazakhstan)


 

United Kingdom

 

 

picto UKCA

Mexico

KATEGORIZÁLÁS

A kockázat szintjétől függően a Rendelet EVE kategóriákat határoz meg, és a gyártó különböző kötelezettségeit rögzíti:
• 1-es EVE kategória: Védelem a kis kockázatokkal szemben.
• 2-es EVE kategória: Minden EVE, amely nem tartozik sem az 1-es, sem a 3-as kategóriába.
• 3-as EVE kategória: Védelem a munkaképtelenséget vagy halált okozó kockázatokkal szemben.

EN14387 : anti-gáz szűrők és kombinált szűrők

Magába foglalja a laboratóriumi próbákat, melyek az ütésekkel, a hővel, a nedvességgel, a maró hatású közeggel szembeni megfelelőséget biztosítják, valamint a mechanikai és a légzési ellenállást.

EN136 : teljes álarcok

Tartalmazza a próbákat, amelyek a hőmérséklettel, az ütésekkel, a lánggal, a termikus sugárzással, a surlódással, a tisztító és a fertőtlenítő szerekkel szembeni ellenállást illeti. Sőt, a vizuális ellenőrzés a jelölés és a gyártói információs útmutató meglétén nyugszik.

Európai Szabványok : a végfelhasználó kötelezettségei

89/391: A kockázat azonosítása és értékelése, preventív és védelmi intézkedések meghozatala, a dolgozók tájékoztatása és képzése.

2004/37: Rákos vagy mutagén ágensek kitételéhez kapcsolódó kockázatok a munkában: a veszélyek azonosítása, «limit értékek», légzésvédelem.

89/656: Alkalmas és megfelelő EVE kiválasztása és használata, a használók tájékoztatása és képzése, az EVE ellenőrzése és kicserélése, amennyiben szükséges.

EN140 : félálarcok és negyedálarcok

Tartalmazza az ellenállási próbákat, amelyek az ütésekre, a tisztító és a fertőtlenítő szerekre, a hőmérsékletre, a lángra és a légzési ellenállásra vonatkoznak.

EN148-1 : standard menetes csatlakozás

A szűrőbetétek standard csatlakozási rendszerét szabályozza a teljesálarcokhoz.

EN405 : szelepes szűrőfélálarc és gáz elleni vagy kombinált szűrőbetétek

Meghatározza a próbákat az anyagmozgatással, az elhasználódással, az ütésekkel, a lánggal való ellenállás tekintetében, és a légzési ellenállást.

EN143 : részecskék elleni szűrők

Az ütésekkel, a hőmérséklettel, a nedvességgel és a maró hatású közeggel szembeni ellenállásra vonatkozik, úgyanúgy mint a mechanikai és légzési ellenállásra.

EN149 : szűrő félálarcok

Tartalmazza az ellenállási próbákat, amelyek az ütésekre, a tisztító és a fertőtlenítő szerekre, a hőmérsékletre, a lángra és a légzési ellenállásra vonatkoznak.

THE REGULATION (European Union)

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425

EN397 : Ipari védősisak

KÖTELEZŐ

Behatás*: a sisakhéjra mért erő nem lépheti túl az 5 kN-t az 1 m magasból eső 5 kg-os tárgynál. A sisakra mért behatás energiája a teszt során eléri a 49 joule-t (J).

Behatolás*: a tesztelésnél használt tömeg csúcsa (3 kg 1 méteren) nem érintkezhet a koponyával.

Gyúlékonyság a sisak nem éghet lánggal a láng zsugorodását követő 5 másodpercnél tovább.

* A behatási és behatolási tesztvizsgálatok +50°C és -10°C környezeti hőmérséklet mellett kerülnek elvégzésre.

OPCIONÁLIS

Extrém hőmérsékletnél: behatásra és behatolásra végzett tesztviszgálatok +150°C, -20°C vagy -30°C környezeti hőmérsékleten kerülnek elvégzésre. Véd az elektromos vezetővel történő rövid idejű esetleges érintkezéstől, mely 440 VAC feszültség alatt is állhat. Véd az oldalirányú kompressziótól. A sisak maximális deformálódása ≤ 40 mm lehet. Ellenállás az olvadt fém fröccsenéseivel szemben.

Standardisation

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425.

EN458 : Hallásvédelem

A választásra, a használatra, a karbantartásra és a használati korlátokra vonatkozó ajánlásokat tesz.

EN352

EN352: Biztonsági követelmények és próbák

• EN352-1: Hallásvédő fültokok..

• EN352-2: Füldugók.

• EN352-3: Ipari sisakra szerelhető fülvédők.

• EN352-4: Fülvédők szinttől függő csillapítással.

• EN352-6: Hallásvédő fültokok elektromos audio bemenettel.

• EN352-8: Szórakoztató célú audio hallásvédő fültokok.

A szabványok a gyártásra, a tervezésre, a védelmi szintekre és a tesztelési módokra vonatkozó követelményeket rögzítik, továbbá a tulajdonságokra vonatkozó információk biztosítását írják elő. 

EN50365 : Elektromosan szigetelt sisak alacsony feszültségű környezetben való használatra

KÖTELEZŐ

Elektromosan szigetelt sisakok 1000 VAC vagy 1500 VDC (elektromos osztály 0) nem meghaladó feszültség alatt álló berendezéseken vagy azok közelében végzett használatra. Egyidejű használat más elektromosan szigetelt védőeszközzel, a sisak megakadályozza, hogy a veszélyes áram a használó fején átmenjen. Az elektromos szigetelésre vonatkozó opcionális tesztek nagyobb kötelezettséggel bírnak, mint az EN397 szabványé, és kiegészítik azokat (2 háromszög jelölése, Osztály 0).

EN14605: Type 4/ Type 3 FOLYÉKONY VEGYSZEREK ELLENI VÉDŐRUHÁZAT

Vegyszerálló védőruhákra vonatkozó követelmények, melyek összekötő elemei a ruházat különböző
részei között áthatolhatatlan a folyadékok (3-as típus) vagy a permetek számára (4-es típus),
beleértve azokat a ruházati cikkeket, melyek a test csak bizonyos részeit védik (PB [3] és PB [4] típusok).


A szabvány azokat a minimális követelményeket határozza meg, melyek a korlátozott vagy újra használható vegyszerálló védőruhák bizonyos típusaira vonatkoznak:


- Teljes testet védő ruházat, melynek összekötő elemei áthatolhatatlanok a folyadékok számára a ruházat különböző részei között (3-as típus: folyadékok számára áthatolhatatlan ruházat);
- Teljes testet védő ruházat, melynek összekötő elemei áthatolhatatlanok a ködök számára a ruházat különböző részei között (4-es típus: ködök számára áthatolhatatlan ruházat).


Megjegyzés: Korábban ezeket a szabványokat az EN1512 (4-es típus) és az EN1511 (3 as típus) normáknak nevezték.

SZABVÁNY TÍPUS VEGYI VÉDELEM
EN13034 6 Szennyeződésekkel szemben
EN ISO 13982-1 5 Porok ellen (azbeszt)
EN14605 4 Ködök ellen
EN14605 3 Sugárban kilövellő anyaggal szemben

 

Általános teljesítmény
Általános
teljesítmény
Specifikus tesztek és
teljesítmény
Védelmi szint
3a 4a 5 6a
Teljesítmény
követelmény a teljes
ruházatra
Belső nyomás - - - -
Befelé történő szivárgás - - X -
Folyadék átszivárgása X - - -
Köd áthatolása
(folyadék permetezése)
- X - -
Szilárd részecskék ellen - - X -
Köd áthatolása
(könnyű porlasztás)
- - - X
A szabásra és illesztésekre
vonatkozó
teljesítmény követelmények
Mechanikai ellenállás X X X X
Folyadékok átszivárgásával és
áthatolásával szembeni ellenállás
X X - -
A ruházat anyagaira
vonatkozó
teljesítmény követelmények
Kopás / Szakadás / Perforáció X X X X
Szakíthatóság X X - X
Hajtogatási repedésállóság X X X -
Hajtogatási repedésállóság -30°C-on

X

opcionális

X

opcionális

- -
Áteresztési ellenállás folyadékokat illetően X X - -
Folyadék behatolással szembeni ellenállás - - - X
Folyadéktaszítás - - - X

a - Ha a védőfelszerelés csak bizonyos testrészeket (törzs, karok, lábak) véd, akkor csak a ruházatot alkotó anyagokra vonatkozó teljesítménykövetelményeket kell teljesíteni (6., 4. és 3. típus).

EN ISO 11612

HŐ ÉS LÁNGOK ELLENI VÉDŐRUHÁZAT

A szabvány a hő és a láng elleni védőruházat anyagainak a teljesítmény követelményeit rögzíti.
Vonatkozik a rugalmas anyagból készült ruházati cikkekre, melyek a test védelmét szolgálják, kivéve a kezet a hő és/vagy a láng ellen.


Tesztelve:

Tesztek Kód Teljesítmény
Korlátozott lángterjedés A A1 és/vagy A2
Konvektív hő B B1 - B3
Sugárzó hő C C1 - C4
Olvadt alumínium fröccsenés D D1 - D3
Olvadt öntvények fröccsenése E E1 - E3
Kontakt hő F F1 - F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN ISO 27065 - FOLYÉKONY NÖVÉNYVÉDŐSZEREKET ALKALMAZÓ FELHASZNÁLÓK ÁLTAL VISELT VÉDŐRUHÁZAT

A C1 szintű védőruházat akkor alkalmas, ha a potenciális kockázat viszonylag alacsony. A C1 szintű védőruházat minimális védelmet nyújt, és nem felel meg koncentrált növényvédőszerkészítmények használatához. Más darabokkal együtt használható alapvető védőruházatként, ha a potenciális kockázat viszonylag nagyobb.


A C2 szintű védőruházat – beleértve a test részleges védelmét – akkor alkalmas, ha megállapítást nyert, hogy a szükséges védelem magasabb szintű, mint amit a C1 szintű védőruházat nyújt. A C2 szintű védőruházat általában a kényelem és a védelem egyensúlyát kínálja. Ez a védőruházat nem felel meg koncentrált növényvédőszer készítmények használatához. Más darabokkal együtt használható alapvető védőruházatként, ha a potenciális kockázat viszonylag nagyobb.


A C3 szintű védőruházat – beleértve a test részleges védelmét – akkor alkalmas, ha megállapítást nyert, hogy a potenciális kockázat nagyobb. Ami a C3 szintű kezeslábasokat illeti, szükség van óvintézkedésekre, mint például a rövid időtartamra szóló használat, mivel ezek a kezeslábasok túl nagy hőt generálhatnak, ami kimerültséghez és hőstresszhez vezet. A C3 szintű védőruházat – beleértve a test részleges védelmét – alkalmas mind hígított növényvédőszerek, mind koncentrált
növényvédőszerek használatához.


Célszerű felmérni a növényvédőszer toxicitásától függően felmerülő kockázatot (lásd a szer címkéjét), valamint a felhasználó kitettségének mértékét. Könnyen megérthető például, hogy a felhasználó kitettségének mértéke magasabb lesz nyitott vezetőfülkéjű traktorral vontatással való levegőbe permetezés esetén, mint kézi permetezővel való permetezés esetén.

EN13034 - FOLYÉKONY VEGYSZEREK ELLENI VÉDŐRUHÁZAT

Vegyszerálló védőruhákra vonatkozó követelmények, melyek korlátozott védelmet nyújtanak a folyékony vegyszerekkel szemben (6-os típusú ruházat), beleértve azokat a ruházati cikkeket is, melyek a test csak bizonyos részeit védik (PB típus [6]).


A szabvány azokat a minimális követelményeket határozza meg, melyek a korlátozott használatú vagy újra használható, korlátozott védelmet biztosító vegyszerálló ruhákra vonatkoznak. A korlátozott használatú vegyszerálló ruhák a könnyű porlasztások, a folyékony vagy az alacsony nyomású aeroszolok és az alacsony szennyeződések ellen valók, melyeknél a folyadékok átbocsátása elleni teljes védelem (molekuláris szint) nem szükséges.

EN1149-5

VÉDŐRUHÁZAT ELEKTROSZTATIKUS TÖLTÉSEK DISSZIPÁCIÓJÁRA

Az európai szabvány az anyagokra és az elektrosztatikus disszipációjú védőruházatok tervezésére vonatkozó követelményeket rögzíti, melyeket a földdel érintkező rendszerek kiegészítőjeként használnak abból a célból, hogy megakadályozzák a gyújtó kisüléseket. FIGYELEM: ezek a követelmények elégtelennek bizonyulhatnak a gyúlékony oxigéndús környezetben. A szabvány nem alkalmazható hálózati feszültség elleni védelemre.


Az embereken való nem kívánt statikus elektromosság ellenőrzése sokszor szükséges.


Az elektrosztatikus potenciál valóban súlyos következményekkel járhat az elektromosan feltöltődött személyen, mivel eléggé magas lehet ahhoz, hogy veszélyes kisülések szikráit idézze elő.


A kockázatelemzés után az elektromos disszipációjú védőruházat viselete szükségesnek bizonyulhat.
Az EN1149-5 szerint minősített ruházat használatra alkalmas.


Az ATEX 1999/92/CE irányelv a II-A-2.3 függelékében kéri, hogy a dolgozók rendelkezzenek munkaruhával, azok olyan anyagból készüljenek, amelyek nem képeznek elektrosztatikus kisüléseket, melyek robbanásveszélyes környezetben képesek meggyulladni. Az elektrosztatikus potenciálnak következményei lehetnek az elektromos kisülésre hajlamos anyagokra is. Így az antisztatikus ruházatot sokszor használják például az elektronikai gyártósorokon, fél-vezetők összeszerelésénél. Továbbá használják vizsgált légkörű helyeken, mint például a gépkocsi festő műhelyekben, hogy elkerüljék a részecskék kibocsátását, melyek képesek a karosszéria festésén megtapadni.


Az antisztatikus töltés disszipációját a töltés képződést korlátozó kezeléssel lehet elérni, illetve karbon vagy fém szálak hozzáadásával. Az elektrosztatikus töltések disszipációját biztosító védőruházatot viselő személyeknek szigorúan, közvetlenül a földdel kell érintkezniük például 10⁸ Ω-nál kisebb ellenállással, miközben alkalmas cipőt viselnek, úgy mint az EN ISO 20345 által jelölt biztonsági lábbelik, vagy minden más alkalmas eszközt.

EN 14058

VÉDŐRUHÁZAT HŰVÖS KÖRNYEZET ELLEN

A szabvány a hűvös idő ellen használt ruházati cikkekre vonatkozó követelményeket és vizsgálati módokat rögzíti.


Ezeket a termékeket közepesen alacsony hőmérsékletnél (-5°C vagy melegebb) lehet használni a bőrközeli hideg elleni védekezésre. Használatuk nemcsak kültéri munkáknál, például építőipar területén, hanem beltéri, például élelmiszeripari használatra is ajánlott.


Nem minden esetben szükséges, hogy a ruházat anyaga légmentesen záródó és vízhatlan legyen.
Ezt a kitételt a jelen szabvány opcionális lehetőségként kezeli.

X : Hővel szembeni ellenállás osztályozása, Rct

X : Légáteresztő képesség osztályozása, AP

X : /cler Ruházati cikk (Opcionális)

X : Vízáteresztő képességgel szembeni ellenállás osztályozása WP (Opcionális)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Szigetelés
I cler M².K/W
Álló, mozdulatlan felhasználó, 75 W/m²
Légsebesség
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3

 

EN 17353

JOBB LÁTHATÓSÁGOT SZOLGÁLÓ FELSZERELÉS KÖZEPES KOCKÁZATÚ HELYZETBEN

Ez a szabvány a jobb láthatóságot szolgáló felszerelésekre vonatkozó kövezelményeket adja meg, melyek megjelenhetnek olyan ruházat vagy berendezés formájában, amely képes vizuálisan jelezni a felhasználó jelenlétét.


A jobb láthatóságot szolgáló felszerelés arra való, hogy a viselője láthatóságát gyenge vagy közepes kockázatú helyzetekben biztosítsa nappali fénynél és/vagy sötétben a járművek fényszóróinak vagy ködlámpáinak megvilágításában. Ez a szabvány nem vonatkozik a magas kockázatú helyzetekben nagy láthatóságot biztosító felszerelésekre, melyekre az EN ISO 20471 szabvány terjed ki..

 

A TÍPUS B TÍPUS AB TÍPUS

Nappal

Sötétség

Nappali fény, sötétedés és
sötétség

Fluoreszkáló anyagot használó felszerelés Fényvisszaverő anyagot
használó felszerelés
Fluoreszkáló anyagot és fényvisszaverő
teljesítménnyel rendelkező, illetve kombinált
anyagot használó felszerelés
  B1 (szabadon függ)  
B2 (végtagok) AB2
B3 (a felsőtesten vagy a felsőtesten és a végtagokon) AB3

 

Minimális felület m²-ben a B1 és B2 típus esetében :

  B1 B2
Fényvisszaverő anyag 0,003 0,018

 

Minimális felület m²-ben A, B3 és AB típus esetében :

  A B3 AB A B3 AB
A felhasználó magassága h < 140 cm h > 140 cm
Fluoreszkáló anyag 0,14 - 0,14 0,24 - 0,24
Fényvisszaverő anyag - 0,06 0,06 - 0,08 0,08
Kombinált teljesítményű anyag - - 0,14 - - 0,24

 

EN1073-2 VÉDŐRUHÁZAT RADIOAKTÍV SZENNYEZŐDÉSEKKEL SZEMBEN

A szabvány azokat a követelményeket és tesztelési módszereket rögzíti, melyek a részecskék formájában előforduló radioaktív szennyeződésekkel szembeni nem szellőző védőruházatra vonatkoznak.


Ez a típusú ruházat kizárólag a használó testét, karját és lábát védi, de kiegészítőkkel együtt is viselhető, melyek a viselő testének más részeit védik (például: csizma, kesztyű, légzésvédő készülék - APR).


A ruházatok osztályozása a nominális védelmi faktoruk szerint történik (tesztelés során a környezetben előforduló részecske koncentráció és a ruházat belsejében lévő részecske koncentráció viszonya), a befelé irányuló teljes áramláshoz viszonyítva kerül meghatározásra (a tesztelés során a ruházat belsejében és a tesztszobában lévő részecske koncentráció viszonya).


Az osztályok a következők:

OSZTÁLY NÉVLEGES VÉDELMI TÉNYEZŐ
3 500
2 50
1 5

 

EN ISO 11611

HEGESZTÉSNÉL ÉS A KAPCSOLÓDÓ ELJÁRÁSOKNÁL HASZNÁLT VÉDELEM

A szabvány védelmi követelményeket határoz meg azokkal a védőruhákkal szemben, melyeket a hegesztők viselnek és a rokon eljárásoknál használnak.


A védőruházat rendeltetése, hogy védje használóját az olvadt fém kisebb kifröccsenéseivel, a lánggal való rövid ideig tartó érintkezéssel, illetve az ultraibolya sugárzással szemben. Használata szobahőmérséklet mellett, folymatos, viszont 8 órát nem meghaladó viselés mellett ajánlott.

1. osztály védelem alacsony kockázatokkal szemben a hegesztési technikáknál, a kisebb fröccsenéseket kiváltó helyzeteknél és a gyenge sugárzó hőnél.
2. osztály védelem jelentősebb kockázatokkal szemben a hegesztési technikáknál, a jelentősebb fröccsenéseket kiváltó helyzeteknél és az erősebb sugárzó hőnél.

 

MAIVE2
EN ISO 11611

A1

2. osztály

EN ISO 20471

JÓL LÁTHATÓSÁGI RUHÁZAT

A szabvány azokra a védőruhákra vonatkozó jellemzőket rögzíti, melyeknél cél a használó láthatóságának a jelzése veszélyes helyzetekben, minden fényviszony mellett, nappal és éjjel a fényszóró fényében.


A jól láthatósági ruházatnak három osztálya van. Minden osztálynak minimális látható anyagfelülettel kell rendelkeznie a ruhán, minél nagyobb az osztály, annál jobban látható a ruházat :

 

  3. osztály 2. osztály 1. osztály
Alapanyag (Fluoreszkáló) 0,80 m² 0,50 m² 0,14 m²
Fényvisszaverő anyag (Szalag) 0,20 m² 0,13 m² 0,10 m²

 

Jelölés:

X : Láthatósági felület osztályozása (1-től 3-ig)

EN ISO 20471  

2
Max. 25x

EN ISO 20471

2 : Jól láthatósági felület osztályozása (1 – 3)

Max. 25x : Opcionális jelölés, engedélyezett maximum mosási szám a modellnél. A példa szerint: Maximum 25 mosás (lásd hőmérséklet a ruházat címkéjén található kezelési útmutatón).