Favoritos Onde comprar Contato Minha conta
  • Notícias

Toda a nossa experiência a seu serviço

Nós o ajudamos a desenvolver suas habilidades por meio de treinamento, nossos tutoriais e nossos centros de especialização. Nosso centro de downloads facilita a localização de todas as informações sobre produtos e regulamentos de nossas linhas.

Treinamento

Nossa missão

Há mais de 45 anos, a Delta Plus projeta, padroniza, fabrica e distribui globalmente um conjunto completo de soluções em equipamentos de proteção individual e coletiva (EPI) para proteger os profissionais no trabalho.

Histórico familiar

Nossa história

#

Normas et directivas

Atuamos num mercado mundial regulamentado em diversos países. Como
tal, temos de gerir exigências que podem ser muito diferentes entre países os regiões.
O objetivo comum dos nossos chefes de produto e dos nossos serviços é
oferecer produtos fiáveis, duradouros e com bom desempenho respeitando a regulamentação e/ou as normas de cada território onde são utilizados.
#
#

Standards and certifications

All you need to know about PPE standards

Filtro
Standards

EN143 : filtros contra partículas

Refere-se à resistência aos choques, à temperatura, à humidade e aos ambientes corrosivos, e à resistência mecânica e repiratória.

EN149 : meias-máscaras filtrantes

Diz respeito aos ensaios de resistência aos choques, aos produtos de limpeza e de desinfeção, à temperatura, à chama e aos ensaios de resistência respiratória.

THE REGULATION (European Union)

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425

EN397 : Capacete de proteção para a indústria

OBRIGATÓRIAS

Impato*: força transmitida à falsa cabeça não deve ser superior a 5 kN aquando da queda de um objecto de 5 kg de 1m de altura. A energia de choque no capacete no fi nal do teste atinge 49 J.

Penetração*: a ponta da massa utilizada durante o teste (3 kg por 1m) não deve entrar em contacto com a cabeça.

Inflamabilidade: o capacete não deve queimar com emissão de chamas mais do que 5 seg. após a remoção da chama.

* Os testes de Impato e de penetração são realizados a temperatura ambiente, a +50°C e a -10°C.

OPCIONAIS

A temperaturas extremas: os testes de Impato e penetração são realizados à temperatura ambiente, +150°C, a -20°C ou -30°C. Protege contra um contacto acidental de curta duração com um condutor elétrico sob tensão que pode atingir 440 VCA. Protege contra a compressão lateral. A deformação máxima do capacete deve ser ≤ a 40 mm. Resistência contra as projeções de metais em fusão.

EN 172

Especificações dos números de escalão e dos requisitos relativos ao fator de transmissão dos filtros de proteção contra os raios solares, uso industrial.

EN 175

Especificações das exigências de segurança para os equipamentos de proteção dos olhos e do rosto para a soldadura e as técnicas conexas (armações/suportes dos filtros).

Standardisation

Its objective is to develop test methods and requirements in the form of standards defining the technical specifications of products. Some of them, mostly requirements standards, are harmonised with EU Regulation 2016/425. Compliance with these harmonised standards gives an assurance of compliance with the requirements of EU Regulation 2016/425.

EN1731

Especificações dos materiais, da concepção, do desempenho e dos métodos de teste para os protetores oculares e de rosto de tipo gradeado, de uso profissional.

EN379

Especificação dos requisitos dos filtros de soldadura automática, isto é dos ecrãs de soldadura com variação automática do fator de transmissão. Esses ecrãs destinam-se a proteger os operadores em operações de soldadura e técnicas semelhantes.

EN 166

Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos susceptíveis de danificar os olhos com excepção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura. Não se aplica aos protetores dos olhos para os quais existem normas distintas (protetor dos olhos anti-laser, óculos de sol de uso geral, …).

EN458 : Protecção auditiva

Propicia recomendações relativas à escolha, à utilização, à manutenção e às precauções de uso.

EN 170

Especificações dos números de escalão e dos requisitos relativos ao fator de transmissão dos filtros de proteção contra os raios ultravioletas.

EN 169

Especificações dos números de escalão e dos requisitos relativos ao fator de transmissão dos filtros com vista a proteger os operadores para a soldadura e as técnicas associadas. Especificação dos requisitos relativos aos filtros de soldadura com número duplo de escalão.

EN352

EN352: Exigências de segurança e ensaios.

• EN352-1: Abafadores de ruído.

• EN352-2: Auriculares.

• EN352-3: Abafadores de ruído montados sobre capacetes de protecção.

• EN352-4: Abafadores anti-ruído com atenuação dependente do nível.

• EN352-6: Os abafadores anti-ruído com entrada áudio eléctrica.

• EN352-8: Os abafadores anti-ruído áudio de divertimento. Essas normas estabelecem as exigências em termos de fabrico, de concepção, de desempenho e de procedimentos de ensaio.

Prescrevem também que as informações relativas às características sejam colocadas à disposição.

EN50365 : Capacetes com isolamento elétrico para utilização em ambientes de baixa tensão

OBRIGATÓRIAS

Capacetes electricamente isolantes para utilização em ou próximo de instalações sob tensão não ultrapassando 1000 VCA ou 1500 VCC (classe elétrica 0).

Utilizados simultaneamente com outros equipamentos de proteção eletricamente isolantes, estes capacetes impedem as correntes perigosas de atravessar as pessoas pela cabeça.

Estes testes opcionais de isolamento elétrico são mais constrangedores do que os da norma EN397, completando-os (marcação dos 2 triângulos, Classe 0).

EN14605: Type 4/ Type 3 VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA PRODUTOS QUÍMICOS LÍQUIDOS

Exigências relativas ao vestuário de proteção química cujos elementos de ligação entre as diferentes partes do vestuário são estanques aos líquidos (tipo 3) ou às pulverizações (tipo 4), incluíndo os artigos de vestuário protegendo só algumas partes do corpo (Tipos PB (3) e PB (4)).


Esta norma especifica as exigências mínimas pedidas aos diferentes tipos de vestuário de proteção química de uso limitado ou de reutilização:This standard sets out the minimum requirements for the following types of limited use and reuseable chemical protective clothing:


- Vestuário protegendo o corpo todo com ligações estanques aos líquidos entre as diferentes partes do vestuário (Tipo 3: vestuário estanque aos líquidos);
- Vestuário protegendo o corpo todo com ligações estanques às névoas entre as diferentes partes do vestuário (Tipo 4: vestuário estanque às névoas).

Nota: Anteriormente, estas normas denominavam-se respectivamente EN1512 (Tipo 4) e EN1511 (Tipo 3).

NORMA TIPO PROTECÇÃO QUÍMICA
EN13034 6 Contra salpicos
EN ISO 13982-1 5 Contra poeiras (amianto)
EN14605 4 Contra névoas
EN14605 3 Contra jactos

 

TESTE
Desempenho geral Testes e Desempenhos
Específicos
Nível de proteção
3a 4a 5 6a
Exigências de
desempenho para o
vestuário completo
Pressão interna - - - -
Fuga para o interior - - X -
Penetração por um jacto de líquido X - - -
Penetração por névoa (vaporização de liquido) - X - -
Contra as poeiras - - X -
Penetração por névoa (pulverização ligeira) - - - X
Exigências de
desempenho para as
juntas e costuras
Resistência mecânica X X X X
Resistência à permeação e a penetração por liquidos X X - -
Exigências de
desempenho para os materiais que
constituem o vestuário
Abrasão / Rasgo / Perfuração X X X X
Resistência à tracção X X - X
Resistência à fissuração por flexão X X X -
Resistência à fissuração por flexão a -30°C

X

opcional

X

opcional

- -
Resistência à permeação por liquidos X X - -
Resistência à penetração de líquidos - - - X
Repulsão aos líquidos - - - X

a - Quando o equipamento de proteção protege apenas certas partes do corpo (tronco, braços, pernas), apenas são exigidos os requisitos de desempenho para os materiais que compõem o vestuário (tipo 6, 4 e 3).

EN ISO 11612

PROTEÇÃO PARA TRABALHADORES DA INDÚSTRIA COM EXPOSIÇÃO AO CALOR E CHAMA

Proteção contra o calor e as chamas. Esta norma especifica os requisitos de desempenhos dos materiais e dos vestuários de proteção contra o calor e as chamas. São aplicadas para os artigos de vestuários fabricados com materiais flexíveis, concebidos para proteger o corpo humano, excepto as mãos, contra o calor e/ou a chama.


São testados:

Teste Código Desempenhos
Propagação de chama limitada A A1 e/ou A2
Calor convectivo B B1 a B3
Calor irradiante C C1 a C4
Proteção de alumínio em fusão D D1 a D3
Proteção de ferro fundido em fusão E E1 a E3
Calor de contacto F F1 a F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN ISO 27065 - VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO UTILIZADO POR OPERÁRIOS QUE APLICAM PESTICIDAS LIQUIDOS

A roupa de proteção de nivel C1 é adequada quando o potencial risco é relativamente baixo. A roupa de proteção de nivel C1 proporciona a proteção minima e não é adequada para o uso de formulações pesticidas concentradas. Pode-se utilizar como roupa de proteção básica com outros artigos quando o portencial risco é relativamente mais elevado.


A roupa de proteção de nivel C2, incluida a de proteção parcial do corpo, é adequada quando tenha sido determinado que a proteção requerida é superior à proporcionada pela roupa de proteção de nivel C1. A roupa de proteção de nivel C2 costuma oferecer um equilibrio entre conforto e proteção.
Esta roupa de proteção não é adequada para o uso de formulações pesticidas concentradas. Pode-se utilizar como roupa de proteção báscia com outros artigos quando o potencial risco é realtivamente mais elevado.


A roupa de proteção de nivel C3, incluida a de proteção parcial do corpo, é adequada quando é determinado que o potencial risco é elevado. Pelo que se refere aos fatos de macaco de nivel C3, são necessárias medidas de precaução, como um uso de curta duração, já que estes fatos de macaco podem gerar um calor excessivo que provoca esgotamente e stress térmico. A roupa de proteção de nivel C3, incluida a roupa de proteção parcial do corpo, é adequada para o uso de
pesticidas diluidos e concentrados.


O risco deve avaliar-se em função da toxicidade do produto fitossanitário (verificar a etiqueta) e do grau de exposição do operário. Por exemplo, é fácil compreender que o grau de exposição do operador será muito maior em caso de pulverização aérea rebocada por um tractor de cabine aberta que no caso de pulverização manual manual com gatilho.

EN13034 - VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA PRODUTOS QUÍMICOS LÍQUIDOS

Exigências relativas ao vestuário de proteção química que oferece uma proteção limitada contra os produtos químicos (equipamento de tipo 6), incluindo os artigos de vestuário protegendo só algumas partes do corpo (tipo PB [6]).


Esta norma especifica as exigências mínimas relativas ao vestuário de proteção química de uso limitado ou de reutilização oferecendo uma proteção limitada. O vestuário de proteção química de uso limitado está concebido para ser utilizado em caso de exposição provável a pulverizações ligeiras, aerossóis líquidos ou de baixa pressão ligeiros salpicos, contra os quais uma barreira total à permeação dos líquidos (a nível molecular) não é necessária.

EN1149-5

ROUPA DE PROTEÇÃO COM DISSIPAÇÃO DE CARGA ELETROESTÁTICA

Esta norma europeia especifica os requisitos relativos aos materiais e à conceção da roupa de proteção com dissipação eletroestática utilizada para completar um sistema de colocação à terra com vista a impedir as descargas incendiárias. CUIDADO : estes requisitos podem revelar-se insuficientes em ambientes inflamáveis enriquecidos em oxigénio. Esta norma não se aplica à proteção contra as tensões da rede.


O controlo da electricidade estática indesejável nas pessoas é frequentemente necessário.


O potencial eletroestático pode ter, na realidade, graves consequências no pessoal com carga, uma vez que pode ser suficientemente elevado para gerar faíscas de descargas perigosas.


Após uma avaliação dos riscos, o uso de roupa de proteção com dissipação eléctrica pode revelar-se necessário. A utilização de roupas certificadas em conformidade com a norma EN1149-5 é então adequada.


A directiva ATEX 1999/92/CE, no seu Anexo II-A-2.3 pede, nesse sentido, que os trabalhadores sejam equipados com roupa de trabalho constituída por materiais que não produzem descarga eletroestáticas, passíveis de inflamar-se em ambientes explosivos.


O potencial eletroestático pode, deste modo, ter consequências sobre os materiais sensíveis às descargas eléctricas. Neste sentido, as roupas antiestáticas são frequentemente utilizadas em locais de fabricação electrónica, montagem de semi-condutores, por exemplo. Por último, são utilizadas em locais com ambiente controlado, como ateliers de pintura automóvel, com vista a evitar a emissão de partículas que podem depositar-se na pintura das carroçarias.


A dissipação da carga antiestática pode ser levada por um tratamento que limite a formação de cargas, ou acrescentando fios de carbono ou metálicos. As pessoas que usarem roupas de proteção com dissipação de cargas eletroestáticas devem imperativamente ser ligadas à terra com uma resistência inferior à 10⁸ Ω, por exemplo, tendo calçado adequado, como sapatos de segurança indicados na norma EN ISSO 20345, ou qualquer outro meio adequado.